Australian woman, Maha Al Musa, who is now 52 years old is believed to still have milk bodies 'excessive' to still be breastfeeding daughter 6 years old Amina.

オーストラリア女性、マハ・アル・ムーサ52歳は、いまだに母乳が出ていて、6歳の娘アミナに母乳をあげています。

出典 http://whitenewsbor.blogspot.com

マハはベリーダンスの教師でもあり、普段パレオ・ダイエットをしているので、シリアルなどを大量に食べているそうです。

ママの母乳はキャンディーの味がするの

"Sometimes it feels like candied candy or lollipop. I really liked because it felt really good, "said Aminah to women's affairs magazine popular in Australia, Woman's Day.

「時々(ママの母乳は)キャンディかロリポップみたいな味がするの。私はほんとに好きなの。だっていい感じだから」
母の日に、オーストラリアで人気の、ウーマン・アフェアーズ マガジンに対してアミナはそういっていました。

出典 http://whitenewsbor.blogspot.com

マハは、アミナが離乳をしたら、従来の躾を考えているそう。娘のことを考えるのなら、今すぐやめるべきだと普通なら考えるところですが、彼女は、断固として母乳育児をやめないのです。日本であれば問題視される事です。

なぜ母乳育児を続けるのか?

When asked why she believes in extended breastfeeding, Maha can cite a litany of reasons, from the health benefits of breast milk to how nursing allows her daughter to act on "natural desires." After all, Maha points out, the "normal" age when kids self wean is 4 to 8 years old.

なぜ彼女が長期の母乳育児を信じているのか聞いたところ、母乳のヘルス効果において、いかに授乳が娘の自然な欲求に作用しているかと述べた。さらに彼女は、子供が自然に離乳する通常の年齢は4歳から8歳だとポイントづけています。

出典 http://thestir.cafemom.com

人間の自然的な離乳期は2歳から7歳の間である

“As recommended by the WHO, breastfeeding should ideally continue beyond infancy, but this is not the cultural norm in the United States and requires ongoing support and encouragement. It has been estimated that a natural weaning age for humans is between two and seven years.

WHOの推薦によると、母乳育児は、幼少時を越えても続けることが理想です。しかしこれはアメリカ合衆国の文化的な標準ではなく、支持と励ましを必要とします。そして人間の自然の離乳年齢が2と7年の間にあると査定されました。

出典 http://www.herfamily.ie

子供が幼稚園に行くようになると、通常なら離乳しているのが当たり前と思うのが普通でしょう。離乳できず、いつまでも母親の胸にくっついている子供の母親は、世間から冷たい視線で見られるのが現実です。子供にとっても、離乳できないことはとても辛いのではないでしょうか?

母乳で育てられた子はIQ値が高い

There is strong evidence that children who were breastfed score higher on IQ tests, as well as on teacher ratings of their academic performance.

母乳で育てられた子のIQ値は、学者たちの論理的パフォーマンスによって高い得点を得ているという確かな証拠があります。

出典 http://www.phac-aspc.gc.ca

授乳することでガンや骨が弱くなるのを防げる

Research suggests that breastfeeding provides a measure of protection against breast cancer, ovarian cancer and weak bones later in life.

授乳によって乳がん・卵巣がん・骨が弱くなることを防御できることが研究でわかっています。

出典 http://www.phac-aspc.gc.ca

母乳育児は子供を重病から保護する

The health benefits of breastfeeding include protecting a child from serious illness and setting them up for a bright future 

母乳育児は、子供を重病から保護し、明るい将来のために彼らを元気づけます。

出典 http://www.dailymail.co.uk

彼女だけでは終わらない!まだいる離乳させない母親たち

26歳4歳息子に母乳

出典 http://www.news.com.au

44歳5歳娘に母乳

出典 http://www.news.com.au

45歳4歳5歳同時

出典 http://www.gossiprocks.com

44歳6歳娘に母乳

出典 http://www.sheknows.com

この記事を書いたユーザー

sakura cherry このユーザーの他の記事を見る

Spotlight公式プラチナライター。灼熱の地UAEに暮らす色々書いてる人。ブログもやってます!
ブログ>>http://ameblo.jp/maomao2015/
twitter>>@maonyan2015

得意ジャンル
  • 音楽
  • 話題
  • ライフハック
  • 料理
  • 暮らし
  • 恋愛
  • 美容、健康
  • エンタメ
  • 感動
  • おもしろ
  • ニュース

権利侵害申告はこちら

Spotlightのライターなら1記事最大3000円もらえる!日本最大級メディアでライターデビューのチャンス